The Absolute Evil
(the fact)
His flesh dilacerated with just
Six years
Cowards flee in despair
Of their own ignorance
Blinded by the social decay
And the certain of the impunity
That leaves a repugnant trace
Of blood and pain
(in the funeral, his sister)
I want my brother
I want my baby back
I want to hear his little voice
I want to go with him
I gonna be with him until the end because he is alive
I will kill those two
They took my brother
(the fault)
We all are blamed
For the silence and inertia
The horror felt today
And the forgetfulness of tomorrow
We are the blindness for the fear
The asphalt that consumed his body
The putrid politicians
We are the absolute evil
And the in-sa-ni-ty
O Mal Absoluto
(o fato)
Sua carne dilacerada com apenas
Seis anos
Covardes fogem em desespero
De sua própria ignorância
Cegos pela decadência social
E a certeza da impunidade
Que deixa um rastro repugnante
De sangue e dor
(no funeral, sua irmã)
Eu quero meu irmão
Eu quero meu bebê de volta
Eu quero ouvir sua vozinha
Eu quero ir com ele
Eu vou ficar com ele até o fim porque ele está vivo
Eu vou matar aqueles dois
Eles tiraram meu irmão
(a culpa)
Todos nós somos culpados
Pelo silêncio e pela inércia
O horror sentido hoje
E o esquecimento de amanhã
Nós somos a cegueira pelo medo
O asfalto que consumiu seu corpo
Os políticos podres
Nós somos o mal absoluto
E a in-sa-nidade