395px

Na Cama do Inimigo

Terasbetoni

Vihollisen vuoteessa

Se oli kostea ilta
olut juoksi kuin koski kuohuva
ja sotureiden kilta joi
vuoksi taiston voittoisan
en voinut pyytää itselleni
mitään enempää, mutta pian
saimme seuraa naisista
niin kauniista

refren':
sen yön muistan kuin eilisen
hän vei minut synkkään huoneeseen
kuulin sanat vanhan loitsun
olin joutunut vihollisen vuoteeseen

Kun aamu koitti vihdoin
olin yksin ja kauttaaltaan vapisin
ei ollut kehoni liioin unohtanut
yötä myrskyisää
en pystynyt liikkumaan
sidottuna siihen sänkyyn kirottuun
olin joutunut ansaan
naiselliseen viholliseen

refren'

Kun katson taaksepäin ja
näen mitä onkaan kädessäin
olen joutunut ansaan
naiselliseen lumoukseen

refren' (2x)

Na Cama do Inimigo

Era uma noite úmida
cerveja escorria como um rio agitado
os guerreiros se embriagavam
por causa da vitória na batalha
não podia pedir mais pra mim
nada além disso, mas logo
recebemos a companhia de mulheres
tão lindas

refrão:
lembro daquela noite como se fosse ontem
ela me levou para um quarto escuro
ouvi as palavras de um feitiço antigo
estava preso na cama do inimigo

Quando a manhã finalmente chegou
estava sozinho e tremia por inteiro
meu corpo não tinha esquecido
a noite tempestuosa
não conseguia me mover
amarrado naquela cama amaldiçoada
caiu na armadilha
de uma inimiga sedutora

refrão

Quando olho pra trás e
vejo o que tenho nas mãos
cai na armadilha
de um feitiço feminino

refrão (2x)

Composição: