Naniwa Bushidayo Jinsei wa

のめといわれてすなおにのんだ
かたをだかれてそのきになった
ばかなであいがりこうにばけて
よせばいいのにひとめぼれ
なにわぶしだよおんなのおんなのじんせいは

うそはだれかがおしえてくれる
こいもだれかがみつけてくれる
そんなだれかにふりまわされて
きえたおんながまたひとり
なにわぶしだよおんなのおんなのじんせいは

さいてしぼんですてられました
あってわかれてあきらめました
ひとのなさけにつかまりながら
おれたなさけのえだでしぬ
なにわぶしだよおんなのおんなのじんせいは

A vida é como uma canção triste

Você me disse para beber, então eu bebi obedientemente
Eu só senti vontade de beber quando você colocou a mão no meu ombro
Nessa situação boba consegui falar bem
Mesmo que você tenha me embebedado, foi amor à primeira vista
A vida de uma mulher é como uma canção triste

Quem me ensinou a mentir bem assim?
E quem me ajudou a descobrir um amor como este?
Vou te dizer quem - a pessoa que me tratou como um brinquedo
Eu saí e agora estou sozinho de novo
A vida de uma mulher é como uma canção triste

Eu floresci, murchei, fui posta de lado
Nos conhecemos, nos separamos, desistimos
E eu estou agarrado ao ramo da pena dos outros
Porque enquanto eu segurava seu amor, ele quebrou, e eu estou morrendo
A vida de uma mulher é como uma canção triste

Composição: