Arbeit Sein Muß Bleibt
Hey du kleiner Kali-Kumpel,
Wie geht's denn deiner Kali-Frau?
Was machen deine Kali-Kinder;
Du hast verloren, ich weiss genau!
Ich weiss genau,
Ich weiss genau!
Hey du kleiner Kohlenkumpel,
Wie geht's denn deiner Kohlenfrau?
Was machen deine Kohlen-Kinder;
Du hast verloren, ich weiss genau!
Hey du kleiner Stahlarbeiter,
Wie geht's denn deiner Eisenfrau?
Was machen deine Eisenkinder;
Du hast verloren, ich weiss genau, weiss genau!
Ihr hungert und ihr demonstriert
Habt ihr denn noch nicht kapiert
Das keiner euren Scheirmehr will,
Den ihr töich produziert?!!?
Entlassen und kalt abserviert
Hein doch nicht das ihr verliert
Denn ohne diese stumpfe Arbeit
Lebt sich's gölich ungeniert
Ihr schuftet, schwitzt
Und denkt nicht nach
Ja was wird sein,
Was kommt danach?
Drum seid mal helle
Seid nicht dumm...
Und hüt euch Stromgitarren um!!!!
Trabalho É O Que Resta
Ei, você, pequeno amigo Kali,
Como vai sua mulher Kali?
O que estão fazendo seus filhos Kali;
Você perdeu, eu sei bem!
Eu sei bem,
Eu sei bem!
Ei, você, pequeno amigo do carvão,
Como vai sua mulher do carvão?
O que estão fazendo seus filhos do carvão;
Você perdeu, eu sei bem!
Ei, você, pequeno trabalhador do aço,
Como vai sua mulher do ferro?
O que estão fazendo seus filhos do ferro;
Você perdeu, eu sei bem, sei bem!
Vocês estão passando fome e protestando
Vocês ainda não entenderam
Que ninguém quer mais a sua merda,
A que vocês produzem?!!?
Mandados embora e tratados com frieza
Não é que vocês estão perdendo
Pois sem esse trabalho chato
A vida flui sem vergonha
Vocês ralam, suam
E não pensam
E aí, o que vai ser,
O que vem depois?
Então, abram os olhos
Não sejam burros...
E fiquem longe das guitarras elétricas!!!!