395px

Vida de Mochileiro

Thank You, I'm Sorry

Backpack Life

And I'm speeding over shopping malls
Past Ace Hardware signs
Wondering what would happen if I died
And if I did who would come to my funeral?
Past part time lovers feeling sorry for my shell?
And if they showed, I wonder what they'd see
A mannequin that looks like me?
I'm so goddamn concerned with my legacy
Afraid to be forgotten, disappeared reality

I've barely been back home this month
I'm running from my real life and I hardly give a fuck
Because home is my friend's couches
And I've gotten good at surfing
This is the backpack life sonata
God, I hope somеone is listening

And I am so afraid of the futurе
And I don't want to face it yet

So I will keep on driving
I'll keep wearing dirty clothes
I'll sleep on living room sofas
A life free from repose
And I know my mom is worried
And with probably good cause
This is the backpack life sonata
And I'm too far in to take a pause

Vida de Mochileiro

E eu estou acelerando sobre shoppings
Passando por placas da Ace Hardware
Perguntando o que aconteceria se eu morresse
E se eu morresse, quem viria ao meu funeral?
Passando por amores de meio período, sentindo pena da minha casca?
E se eles aparecessem, eu me pergunto o que eles veriam
Um manequim que se parece comigo?
Estou tão preocupado com o meu legado
Com medo de ser esquecido, desaparecer na realidade

Mal voltei para casa este mês
Estou fugindo da minha vida real e mal me importo
Porque casa são os sofás dos meus amigos
E eu me tornei bom em surfar
Esta é a sonata da vida de mochileiro
Deus, espero que alguém esteja ouvindo

E eu tenho tanto medo do futuro
E não quero encará-lo ainda

Então continuarei dirigindo
Continuarei usando roupas sujas
Dormirei em sofás de sala de estar
Uma vida livre de repouso
E eu sei que minha mãe está preocupada
E com provavelmente uma boa razão
Esta é a sonata da vida de mochileiro
E estou muito envolvido para fazer uma pausa

Composição: