The Lady In The Polka Dot Dress
I've got a sneaking suspicion
Concerning conditions regarding
Your closet is overgrown;
It's overflowin' with skulls and bones
It's filling up and spilling out,
Inside your room down from your house
Believe, believe, believe me there's no lie
Better than the one you tell yourself
"the phone is ringing i'm beginning to put it all together
Like a puzzle with the pieces missing"
It's a massacre at the ambassador hotel
It smells like something's fishy
A lady in the polka dot dress witnessed,
Just like the one you're wearing
Believe, believe, believe me there's no lie
Better than the one you tell yourself
Believe me when i say, i don't believe a single word you say
Believe, believe, believe me there's no lie
Better than the one you tell yourself
If you knew i knew, if you knew i knew
{then i'd be dead}
A senhora de vestido às bolinhas
Eu tenho uma suspeita de
Quanto às condições em relação
Seu armário é coberto;
É overflowin 'com caveiras e ossos
É enchendo e derramando-se,
Dentro de seu quarto para baixo de sua casa
Acredite, acredite, acredite em mim não há nenhuma mentira
Melhor do que o que você diga a si mesmo
"O telefone está tocando Eu estou começando a juntar tudo
Como um puzzle com as peças que faltam "
É um massacre no Ambassador Hotel
Tem cheiro de algo suspeito de
Uma senhora de vestido de bolinhas testemunhado,
Assim como o que você está vestindo
Acredite, acredite, acredite em mim não há nenhuma mentira
Melhor do que o que você diga a si mesmo
Acredite em mim quando eu digo, eu não acredito em uma única palavra que você diz
Acredite, acredite, acredite em mim não há nenhuma mentira
Melhor do que o que você diga a si mesmo
Se você sabia que eu sabia, se você sabia que eu sabia
{Então eu estaria morto}