Beaujolais
No clock beside my bed
Don't try to wake me
No phone upon my wall
Who's going to call
No knock upon my door
No news to shake me
Nights like the one before
I can't take no more
Beaujolais goes straight to my head
Beaujolais puts me to shame
And I don't know why I'm in this place or how I came
Beaujolais and I go crazy
Beaujolais I can't explain
But it helps me to forget the past and ease the pain
One race that I can't win
With an alter ego
One chance to sink or swim
What am I to do
One tail that I can't shake
Wherever I go he go
One circuit I can't break
It's a catch twenty two
Beaujolais goes straight to my head
Beaujolais the one to blame
And I don't know why I'm in this place or how I came
Beaujolais will be my ruin
Beaujolais I can't complain
Cause it helps me to forget the past and ease the pain
Beaujolais
Nenhum relógio ao lado da minha cama
Não tente me acordar
Sem telefone na minha parede
Quem vai ligar
Não bata na minha porta
Nenhuma notícia para me abalar
Noites como a anterior
não aguento mais
Beaujolais vai direto para minha cabeça
Beaujolais me envergonha
E eu não sei por que estou neste lugar ou como vim
Beaujolais e eu enlouquecemos
Beaujolais eu não posso explicar
Mas me ajuda a esquecer o passado e aliviar a dor
Uma corrida que eu não posso ganhar
Com um alter ego
Uma chance de afundar ou nadar
O que eu devo fazer
Uma cauda que eu não posso agitar
Onde quer que eu vá ele vai
Um circuito que não posso quebrar
É uma pegadinha vinte e dois
Beaujolais vai direto para minha cabeça
Beaujolais o culpado
E eu não sei por que estou neste lugar ou como vim
Beaujolais será minha ruína
Beaujolais não posso reclamar
Porque isso me ajuda a esquecer o passado e aliviar a dor