I Don't Wanna Be
Back in '83 a man came to me and he told me:
"son, our way of life is done"
But I was only young
With an eye to the fields speculators and yields rotten to the core
Monoculture whores
Entered the bidding wars from distant shores
I don't wanna be
In the land known as destitute and free
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea
Oh the sinuous trails of concrete and rails and exhausted roars
Population wars setting our future course
Is profit and greed the only conceit on a scale between
Mere prosperity and inhumanity? It may well be but
Eu Não Quero Ser
De volta em '83, um homem veio até mim e me disse:
"filho, nosso jeito de viver acabou"
Mas eu era só um garoto
Com um olho nos campos, especuladores e colheitas podres até o fundo
Prostitutas da monocultura
Entraram nas guerras de lances de terras distantes
Eu não quero ser
Na terra conhecida como miserável e livre
Com os grãos da ira abrindo um caminho de mar a mar
Oh, as trilhas sinuosas de concreto e trilhos e rugidos exaustos
Guerras populacionais definindo nosso futuro
É lucro e ganância a única vaidade em uma escala entre
Apenas prosperidade e desumanidade? Pode ser que sim, mas