Seascape
Strains of delight come greet my ears
Such music sweet can ease all fears,
As windy waves upon the shore
Do calm the cormorant by their roar.
Refrão:
Wistfully watching i wonder
As ships go out to sea,
At mariners yonder
And how their lives must be.
With oceans to wander coves of tranquillity
Oh none could be fonder
Of his sailors life than he.
Sights of beauty come soothe my eyes.
Paint pictures pure to flay disguise,
Unchartered coastlines to appraise.
Refrão
Through foul or fair
All tempests you'll bear
Yet show not a care
For the danger you're in.
You leave all behind
Trade kin and your kind
For capstan to wind
And a yarn to spin.
Idyll of grandeur excite my mind,
Conjure up peace with adventure entwined;
Crystal clear fathoms and myriad wrecks,
Attired in booty arrayed on their decks.
Paisagem Marinha
Sons de alegria vêm me saudar
Essa música doce pode acalmar todo medo,
Como ondas ventosas na praia
Acalmam o corvo-marinho com seu rugido.
Refrão:
Assistindo com saudade, eu me pergunto
Enquanto os navios vão para o mar,
Sobre os marinheiros lá longe
E como deve ser a vida deles.
Com oceanos para vagar, enseadas de tranquilidade
Oh, ninguém poderia amar mais
A vida de um marinheiro do que ele.
Cenas de beleza vêm acalmar meus olhos.
Pintam quadros puros para despir disfarces,
Costas inexploradas para avaliar.
Refrão
Através de tempestades ou bonanças
Todas as tempestades você suportará
Ainda assim, não se preocupe
Com o perigo em que você está.
Você deixa tudo para trás
Troca parentes e sua gente
Por um capstan para girar
E uma história para contar.
Ídolo de grandeza excita minha mente,
Evoca paz com aventura entrelaçada;
Profundidades cristalinas e inúmeros naufrágios,
Vestidos em tesouros dispostos em seus convés.