Capelle Schollevaar
Breng me maar naar Capelle Schollevaar
Even maar meegenieten van dat leven daar
Breng me maar naar Capelle Schollevaar
Even maar spelevaren met de metro daar
Migraine heeft model gestaan voor wat hier is gebouwd
De architect z'n vrouw was weggelopen
Dus wie aan schele hoofdpijn lijdt, die voelt zich heel vertrouwd
Zodra hij Schollevaar komt ingekropen
Breng me maar naar Capelle Schollevaar
Even maar meegenieten van dat leven daar
Breng me maar naar Capelle Schollevaar
Even maar lekker zitten in de zon
Breng me maar naar Capelle Schollevaar
Even maar meegenieten van dat leven daar
Breng me maar naar Capelle Schollevaar
Even maar lekker springen van 't balkon
Capelle Schollevaar
Me leva pra Capelle Schollevaar
Só pra curtir um pouco da vida lá
Me leva pra Capelle Schollevaar
Só pra dar uma volta de metrô por lá
A enxaqueca foi a inspiração pra tudo que foi feito
A mulher do arquiteto tinha sumido
Então quem sofre de dor de cabeça, se sente bem à vontade
Assim que chega em Schollevaar, se acomoda
Me leva pra Capelle Schollevaar
Só pra curtir um pouco da vida lá
Me leva pra Capelle Schollevaar
Só pra relaxar um pouco ao sol
Me leva pra Capelle Schollevaar
Só pra curtir um pouco da vida lá
Me leva pra Capelle Schollevaar
Só pra pular do balcão.