395px

Até que o Sol Ilumine

The Anchoret

Until The Sun Illuminates

I
Have given up my dreams and freedom
Let all of my fears take the control
No longer riding the light

You
The spiritual guides I’ve encountered
Throughout my life are now silent
Convictions are tested and barely hold

The dreamer/child part of me now feels betrayed
The sanctum’s been breached, all the sacred light fades
Once felt like tomorrow now feels far too late
If this is so right why can’t I find my way?

Why the waiting, assessing all the ones you’ve let down?

Give me wings to fly away
Until the Sun illuminates

It could be ours tomorrow
For love defines the way
Our time here left is borrowed
The healing starts today

What’s done is done
Now we write our obituary
She washes out the invasion
The creator

Give me wings to fly away
Until the Sun illuminates

It could be ours tomorrow
For love defines the way
Our time here left is borrowed
The healing starts today

Até que o Sol Ilumine

Eu
Abandonei meus sonhos e liberdade
Deixei que todos os meus medos tomassem o controle
Não mais seguindo a luz

Você
Os guias espirituais que encontrei
Ao longo da minha vida agora estão em silêncio
Convicções são testadas e mal se sustentam

A parte sonhadora/infantil de mim agora se sente traída
O santuário foi violado, toda a luz sagrada desaparece
O que antes parecia amanhã agora parece tarde demais
Se isso é tão certo, por que não consigo encontrar meu caminho?

Por que esperar, avaliando todos aqueles que você decepcionou?

Dê-me asas para voar para longe
Até que o Sol ilumine

Poderia ser nosso amanhã
Pois o amor define o caminho
Nosso tempo aqui é emprestado
A cura começa hoje

O que está feito, está feito
Agora escrevemos nosso obituário
Ela lava a invasão
A criadora

Dê-me asas para voar para longe
Até que o Sol ilumine

Poderia ser nosso amanhã
Pois o amor define o caminho
Nosso tempo aqui é emprestado
A cura começa hoje

Composição: Sylvain Auclair