The Immigrant Lad
And here I sit with a tear in my eye, the waters of Tyne in between you and I
And here I sit with a tear in my eye, the waters of Tyne in between you and I
As a child I dreamed of her, on the far banks of the river
I knew she could not be reached, for my mind was forever wondering
Far above his head, as he tried his best to teach me
The river was muddy and black, black as the coal she carried
Impossible to cross, many men had tried
The old sailor told me, another life is lost
And here I sit with a tear in my eye, the waters of Tyne in between you and I
And here I sit with a tear in my eye, the waters of Tyne in between you and I
Black was the colour of my childish dreams, impressions that would last
Black coal, coal black pit yacka's face, escaping the coal dust blast
Blind pony stumblin' to the light of day, to retire in the green fields forever
And I'll build me a bridge of steel, to beat the black river forever
I'll beat that black river forever, I'll beat that muddy river forever
And here I sit with a tear in my eye, the waters of Tyne in between you and I
And here I sit with a tear in my eye, the waters of Tyne in between you and I
Conversation in a London Bar:
Cockney: I don't know why you geezers come down to London all the time, 'cause you look so miserable all the time, y'know.
Geordie: That's true, I havna been too happy but what brought us down here was three years on the docks and I just come down here for work and for money and get a bit few, few more quid in me pocket.
Cockney: Yeah, but coming down to the smoke, mate, you need people to see , you'll need friends, to goin' to see because it's a hard town down here.
O Imigrante
E aqui estou eu com uma lágrima no olho, as águas do Tyne entre você e eu
E aqui estou eu com uma lágrima no olho, as águas do Tyne entre você e eu
Quando criança sonhei com ela, nas margens distantes do rio
Eu sabia que não poderia alcançá-la, pois minha mente estava sempre vagando
Lá em cima, enquanto ele tentava me ensinar
O rio era lamacento e negro, negro como o carvão que ela carregava
Impossível de atravessar, muitos homens tentaram
O velho marinheiro me disse, outra vida se perdeu
E aqui estou eu com uma lágrima no olho, as águas do Tyne entre você e eu
E aqui estou eu com uma lágrima no olho, as águas do Tyne entre você e eu
Negro era a cor dos meus sonhos infantis, impressões que durariam
Carvão negro, a cara do pit yacka, escapando da explosão de poeira de carvão
Pônei cego tropeçando na luz do dia, para se aposentar nos campos verdes para sempre
E eu vou construir uma ponte de aço, para vencer o rio negro para sempre
Eu vou vencer esse rio negro para sempre, eu vou vencer esse rio lamacento para sempre
E aqui estou eu com uma lágrima no olho, as águas do Tyne entre você e eu
E aqui estou eu com uma lágrima no olho, as águas do Tyne entre você e eu
Conversa em um bar de Londres:
Cockney: Eu não sei por que vocês, caras, vêm pra Londres o tempo todo, porque vocês parecem tão miseráveis o tempo todo, sabe.
Geordie: É verdade, não tenho estado muito feliz, mas o que nos trouxe pra cá foram três anos nos docks e eu só vim pra cá por trabalho e por grana, pra colocar um pouco mais, mais alguns trocados no meu bolso.
Cockney: É, mas vindo pra fumaça, amigo, você precisa de pessoas pra ver, vai precisar de amigos, porque é uma cidade difícil aqui.