No Right Turn On Red (15:30)
I thought I'd know my way by now, but yet i still get lost, somehow.
I ask you please to see your map, but you just lie.
You find a fork stuck in the road.
It's shimmer blinds which way to go.
The road away leaves no turning back. I say you take it.
Two years with nothing left to show. I know the way which you will go.
You know just how to make me hurt, and I just cry.
I wish we'd never been so close.
I'll say at times I loved you most.
But still I have a better friend.
He'll never hurt me.
Sem Conversão à Direita no Vermelho (15:30)
Achei que já saberia o caminho agora, mas ainda me perco, de algum jeito.
Peço que veja seu mapa, mas você só mente.
Você encontra um garfo preso na estrada.
O brilho ofusca qual caminho seguir.
A estrada não deixa voltar atrás. Eu digo que você deve ir.
Dois anos sem nada pra mostrar. Eu sei o caminho que você vai seguir.
Você sabe como me fazer sofrer, e eu só choro.
Eu gostaria que nunca tivéssemos sido tão próximos.
Às vezes eu digo que te amei mais.
Mas ainda tenho um amigo melhor.
Ele nunca vai me machucar.