Trouble Times
It would be perfect
If it were not so equal
Somehow it seemed the world
Had ceased to make sense
We had assured freedom
But we didn’t know how to be free
Everything was perfect, but we lived constantly depressed
Nor can we ensure our own will and our love of life
But we wanted to ensure the general welfare
And ensure that everything was working properly
(Chained in the abyss)
We had assured freedom
But we didn’t know how to be free
It seemed to be
An imperfect-vicious cycle
Every human being wanted to ensure the general welfare
But was not able to ensure its own life
Its true sense
Número de Incidências
Seria perfeito
Se assim não fosse igual
De alguma forma, parecia que o mundo
Tinha deixado de fazer sentido
Nós tinha assegurado a liberdade
Mas não sabia como ser livre
Tudo estava perfeito, mas nós vivemos constantemente deprimido
Também não podemos garantir a nossa própria vontade e nosso amor pela vida
Mas queríamos garantir o bem-estar geral
E garantir que tudo estava funcionando corretamente
(Acorrentado no abismo)
Nós tinha assegurado a liberdade
Mas não sabia como ser livre
Parecia ser
Um ciclo vicioso imperfeita-
Todo ser humano queria garantir o bem-estar geral
Mas não foi capaz de garantir a sua própria vida
Seu verdadeiro sentido