395px

Com Sede?

The Axis of Awesome

Thirsty?

Wow recording an album sure is some thirsty business
Hey Benny you wanna go wrangle us up some drinks?
What do you want?
A couple of Crime Solving Cowboys please
You mean Cock Sucking Cowboys
Whoa! language
No. thats what they're called
Your talking about Baileys and Butterscotch Schnapps
Yes, CS Cowboys
Yeah but CS stands for Cock Sucking
I think your mistaken
CSI, Crime Solving Investigation
CSIRO, Crime Solving IRO
CS Cowboy, Crime Solving Cowboy
You idiots
He's a real cowboy you know
There's a song about him and everything
If there's a song then it must be true
Did you write the song?
Yes, listen...

Com Sede?

Uau, gravar um álbum é um trampo danado
Ei, Benny, que tal a gente arranjar umas bebidas?
O que você quer?
Um par de Cowboys Resolutores de Crimes, por favor
Você quer dizer Cowboys Que Chupam?
Ué! Que linguagem é essa?
Não. É assim que eles se chamam
Você tá falando de Baileys e Butterscotch Schnapps
Isso, Cowboys Resolutores de Crimes
É, mas CS significa Chupadores de Pau
Acho que você tá enganado
CSI, Investigação de Crimes
CSIRO, IRO de Solução de Crimes
Cowboy CS, Cowboy Resolutor de Crimes
Vocês são uns idiotas
Ele é um cowboy de verdade, sabia?
Tem até uma música sobre ele e tudo
Se tem uma música, então deve ser verdade
Você escreveu a música?
Sim, escuta...

Composição: