Gypsy Hill
Descending leaves gather in the street,
Kicked aside by the children's feet.
The pumpkin's candle melts away,
Not just another autumn day.
The children's souls stirring in the breeze
Comes alive with the burning leaves.
That sadness that the parents feel
Because of blood spilled on this sacred hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
Descending leaves gather in the street,
Kicked aside by the children's feet.
The pumpkin's candle melts away,
Not just another autumn day.
The children's souls stirring in the breeze
Comes alive with the burning leaves.
That sadness that the parents feel
Because of blood spilled on this sacred hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
One hundred years ago this day,
The children were all stole away.
As the night air stood so still,
They slayed them all on gypsy hill.
Colina cigana
Folhas descendente reunir na rua,
Chutou para o lado por pés das crianças.
Vela da abóbora derrete,
Não apenas mais um dia de outono.
Almas das crianças mexendo na brisa
Ganha vida com as folhas queimadas.
Essa tristeza que os pais sentem
Por causa do sangue derramado nesta colina sagrada.
Cem anos atrás, neste dia,
As crianças foram todos roubamos.
Como o ar da noite estava tão quieto,
Eles matou todos eles no monte cigana.
Cem anos atrás, neste dia,
As crianças foram todos roubamos.
Como o ar da noite estava tão quieto,
Eles matou todos eles no monte cigana.
Folhas descendente reunir na rua,
Chutou para o lado por pés das crianças.
Vela da abóbora derrete,
Não apenas mais um dia de outono.
Almas das crianças mexendo na brisa
Ganha vida com as folhas queimadas.
Essa tristeza que os pais sentem
Por causa do sangue derramado nesta colina sagrada.
Cem anos atrás, neste dia,
As crianças foram todos roubamos.
Como o ar da noite estava tão quieto,
Eles matou todos eles no monte cigana.
Cem anos atrás, neste dia,
As crianças foram todos roubamos.
Como o ar da noite estava tão quieto,
Eles matou todos eles no monte cigana.
Cem anos atrás, neste dia,
As crianças foram todos roubamos.
Como o ar da noite estava tão quieto,
Eles matou todos eles no monte cigana.
Cem anos atrás, neste dia,
As crianças foram todos roubamos.
Como o ar da noite estava tão quieto,
Eles matou todos eles no monte cigana.