A Question Of Temperature
There's a sudden rise in the mercury
There's a thumpin' in my heart, it just had to be
Heat wave, hurricane, whirling in my head
Cool disposition, just hanging by a thread
Is it a question of love? hah!
Is it a state of mind? no, no, no, no
It's a question of, it's a question of, it's a question of, it's a question of
Of temperature, yeah
I wake up in the morning
Go to sleep at night with the fever
She says "I won't hang you up"
And I say "baby I believe ya"
Is it a question of love? hah!
Is it a state of mind? no, no, no, no
It's a question of, it's a question of, it's a question of, it's a question of
Of temperature, yeah
I'll tell it like it is, girl you gotta keep your distance
Cause the doctor says I've got a very low resistance
Non-stop elevator pushing to the top
No second chance for a temperature drop
Is it a question of love? hah!
Is it a state of mind? no, no, no, no
It's a question of, it's a question of, it's a question of, it's a question of
Of temperature, yeah
Uma Questão de Temperatura
Há um aumento repentino no mercúrio
Meu coração tá batendo forte, tinha que ser assim
Onda de calor, furacão, girando na minha cabeça
Disposição fria, só pendurado por um fio
É uma questão de amor? hah!
É um estado de espírito? não, não, não, não
É uma questão de, é uma questão de, é uma questão de, é uma questão de
De temperatura, é
Eu acordo de manhã
Vou dormir à noite com a febre
Ela diz "Não vou te deixar na mão"
E eu digo "bebê, eu acredito em você"
É uma questão de amor? hah!
É um estado de espírito? não, não, não, não
É uma questão de, é uma questão de, é uma questão de, é uma questão de
De temperatura, é
Vou falar a real, garota, você tem que manter distância
Porque o médico diz que minha resistência tá bem baixa
Elevador sem parar subindo até o topo
Sem segunda chance pra uma queda de temperatura
É uma questão de amor? hah!
É um estado de espírito? não, não, não, não
É uma questão de, é uma questão de, é uma questão de, é uma questão de
De temperatura, é