Mr. Bonaparte
how did you get it in your head, mr. bonaparte
that everything you did and said would amount to law
and all of the players and pieces on the map you drew
should be happy to revolve their lives around you
i live in my lonely mind
i wonder do you ever reflect
that you're only another man with a bag of regret
and your life will be done in the blink of an eye
and you won't even be a footnote on the page of time
according to the book I read, Mr. Bonaparte
all your plans and proclamations fall apart
and the loyal few who remain intact
only seem to pay attention
while they laugh behind your back
Senhor Bonaparte
como você conseguiu colocar isso na sua cabeça, senhor bonaparte
que tudo que você fez e disse se tornaria lei
e todos os jogadores e peças no mapa que você desenhou
deveriam estar felizes em girar suas vidas ao seu redor
eu vivo na minha mente solitária
eu me pergunto se você alguma vez reflete
que você é apenas mais um homem com um saco de arrependimentos
e sua vida vai acabar num piscar de olhos
e você nem vai ser uma nota de rodapé na página do tempo
segundo o livro que eu li, senhor bonaparte
todos os seus planos e proclamações desmoronam
e os poucos leais que permanecem intactos
parecem apenas prestar atenção
enquanto riem pelas suas costas