In The Night
I cannot sleep, I cannot dream anymore,
The slightest disturbance of all the people next door,
Be by my side, be by my side,
I just can't take this anymore,
I kwon that it's hurting and I can't find a cure.
Oh, in the night, in the night, in the night,
In the night, in the night, in the night oh,
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night.
It's haunting me it seems to be haunting you too,
I don't know what else I can say, what more I can do,
The people outside, people outside,
The here so soon,
We'll take out a boat and we will sail to the moon.
Oh, in the night, in the night, in the night,
In the night, in the night, in the night oh,
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night.
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night, in the night oh,
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night.
I will sing a song about thoughts in my head,
I know that it's strange but I just can't sleep in my bed,
In my bed.
Na Noite
Não consigo dormir, não consigo mais sonhar,
Qualquer barulho dos vizinhos me faz pirar,
Fica do meu lado, fica do meu lado,
Não aguento mais isso, não dá pra suportar,
Sei que tá doendo e não consigo achar um jeito de curar.
Oh, na noite, na noite, na noite,
Na noite, na noite, na noite, oh,
Na noite, na noite, na noite,
Na noite, na noite.
Isso tá me assombrando, parece que te assombra também,
Não sei o que mais posso dizer, o que mais posso fazer,
As pessoas lá fora, pessoas lá fora,
Aqui tão cedo,
Vamos pegar um barco e navegar até a lua.
Oh, na noite, na noite, na noite,
Na noite, na noite, na noite, oh,
Na noite, na noite, na noite,
Na noite, na noite.
Na noite, na noite, na noite,
Na noite, na noite, na noite, oh,
Na noite, na noite, na noite,
Na noite, na noite.
Vou cantar uma canção sobre os pensamentos na minha cabeça,
Sei que é estranho, mas não consigo dormir na minha cama,
Na minha cama.