Fear Of A Lonely World
Fear Of A Lonely World
Confined to this infinite haze
of disturbing dreams
Starlit happiness remaining dormant
Whilst I'm turning my thoughts to the crying...
Innocence is dying
I'm free from the heavy burden
Of destroying guilt
Losing clarity of consciousness
Whilst I'm turning my thoughts to the crying...
My guiding inner conscience transcends
External reality trends
The whispering voice of reason screams
Over lonely dreams
Now you're dead...
Did you never think how it would be?
Or did you only ever think of your own pain?
Selfishly...
You never thought of anyone else's feelings
Only your own
Sealed in your lonely world
The Fear...
Fear of a lonely world
Fear of a lonely world
In your own lonely world
...in sleep
Medo de um Mundo Solitário
Medo de um Mundo Solitário
Confinado a essa névoa infinita
De sonhos perturbadores
A felicidade sob as estrelas permanece dormente
Enquanto eu volto meus pensamentos para o choro...
A inocência está morrendo
Estou livre do pesado fardo
Da culpa destrutiva
Perdendo a clareza da consciência
Enquanto eu volto meus pensamentos para o choro...
Minha consciência interior guia transcende
As tendências da realidade externa
A voz sussurrante da razão grita
Sobre sonhos solitários
Agora você está morto...
Você nunca pensou em como seria?
Ou só pensou na sua própria dor?
Egoisticamente...
Você nunca pensou nos sentimentos de mais ninguém
Só nos seus próprios
Selado no seu mundo solitário
O Medo...
Medo de um mundo solitário
Medo de um mundo solitário
No seu próprio mundo solitário
...em sono