395px

Dias Sagrados de Cinerama

The Blossoms

Cinerama Holy Days

I heard the daytime falling
They're closing off the street
I got dressed now I'm walking
Trying to make it to the scene

I heard the sound of summer
Waiting in the rain
Like some illusioned lover
Awaking in my veins

Cinerama holy days
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Silence, oh silence, the heart

Now I'm watching the sunrise
The stranger on the shore
And it's only a short drive
It's great to be adored

Those were the best days
When you were young
I'll say goodbye the right way
Writing all my wrongs

Cinerama holy days
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Silence, oh silence, the heart

If I could turn back the hands of time
Instead I wait here for the storms of life
And now my memories flood my mind

Hoping the years keep you warm at night
Hoping the years keep you warm at night

Cinerama holy days
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Silence, oh silence, the heart

Dias Sagrados de Cinerama

Eu ouvi o dia caindo
Estão fechando a rua
Me vesti e agora tô andando
Tentando chegar na cena

Eu ouvi o som do verão
Esperando na chuva
Como um amante iludido
Despertando nas minhas veias

Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Silêncio, oh silêncio, o coração

Agora estou vendo o sol nascer
O estranho na praia
E é só uma curta viagem
É bom ser adorado

Aqueles foram os melhores dias
Quando você era jovem
Vou me despedir da maneira certa
Escrevendo todos os meus erros

Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Silêncio, oh silêncio, o coração

Se eu pudesse voltar no tempo
Em vez disso, espero aqui pelas tempestades da vida
E agora minhas memórias inundam minha mente

Esperando que os anos te mantenham aquecido à noite
Esperando que os anos te mantenham aquecido à noite

Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Silêncio, oh silêncio, o coração