Cinerama Holy Days
I heard the daytime falling
They're closing off the street
I got dressed now I'm walking
Trying to make it to the scene
I heard the sound of summer
Waiting in the rain
Like some illusioned lover
Awaking in my veins
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Silence, oh silence, the heart
Now I'm watching the sunrise
The stranger on the shore
And it's only a short drive
It's great to be adored
Those were the best days
When you were young
I'll say goodbye the right way
Writing all my wrongs
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Silence, oh silence, the heart
If I could turn back the hands of time
Instead I wait here for the storms of life
And now my memories flood my mind
Hoping the years keep you warm at night
Hoping the years keep you warm at night
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Cinerama holy days
Silence, oh silence, the heart
Dias Sagrados de Cinerama
Eu ouvi o dia caindo
Estão fechando a rua
Me vesti e agora tô andando
Tentando chegar na cena
Eu ouvi o som do verão
Esperando na chuva
Como um amante iludido
Despertando nas minhas veias
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Silêncio, oh silêncio, o coração
Agora estou vendo o sol nascer
O estranho na praia
E é só uma curta viagem
É bom ser adorado
Aqueles foram os melhores dias
Quando você era jovem
Vou me despedir da maneira certa
Escrevendo todos os meus erros
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Silêncio, oh silêncio, o coração
Se eu pudesse voltar no tempo
Em vez disso, espero aqui pelas tempestades da vida
E agora minhas memórias inundam minha mente
Esperando que os anos te mantenham aquecido à noite
Esperando que os anos te mantenham aquecido à noite
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Dias sagrados de Cinerama
Silêncio, oh silêncio, o coração