Troublebound
Your world means nothing to me
Like a sewer rat in a busy street
I´m troublebound
A lethal dose of adrenaline
Spiked with gas and gallon of sin
I won´t back down
No tomorrow so you say
It doesn´t matter to me anyway
Dead or alive I´ll pass you by
Another wet dream in my front seat, yeah
I´m everything you´ll never be
I´m everything you need
You just wanna be like me
Whole lotta nothing in sight
Doing time behind the enemy lines
Well I´m troublebound
On a high fatality road
Buckle up we´re getting close
cause I won´t back down
Well smoking, burning, messing around
My world is all too loud
I´m off track but I ain´t down
Slow motion re-runs every day
But I won´t use the brakes
I´m off track but that´s my way
Whole lotta nothing in sight
Step aside or pay the price
Well I´m troublebound
Caminho do Problema
Seu mundo não significa nada pra mim
Como um rato de esgoto em uma rua movimentada
Eu tô no caminho do problema
Uma dose letal de adrenalina
Misturada com gás e um galão de pecado
Eu não vou recuar
Sem amanhã, é o que você diz
Mas pra mim tanto faz de qualquer jeito
Vivo ou morto, eu vou te passar
Outro sonho molhado no meu banco da frente, é
Eu sou tudo que você nunca vai ser
Eu sou tudo que você precisa
Você só quer ser como eu
Um monte de nada à vista
Cumprindo pena atrás das linhas inimigas
Bem, eu tô no caminho do problema
Em uma estrada de alta fatalidade
Aperte o cinto, estamos chegando perto
Porque eu não vou recuar
Bem, fumando, queimando, bagunçando
Meu mundo é barulhento demais
Eu tô fora do caminho, mas não tô pra baixo
Repetições em câmera lenta todo dia
Mas eu não vou usar os freios
Eu tô fora do caminho, mas esse é meu jeito
Um monte de nada à vista
Saia da frente ou pague o preço
Bem, eu tô no caminho do problema