Hélène
Seul sur le sable
Les yeux dans l'eau
Mon rève était trop beau.
L'été qui s'achève, tu partiras
A cent mille à lieux de moi
Comment oublier ton sourire?
Et tellement de souvenirs
Nos jeux dans les vagues près du quai
Je n'ai vu le temps passer
L'amour sur la plage déserté
Nos corps brûles, enlacés
Comment t'aimer si tu t'en vas
Dans ton pays loin là-bas?
Helen things you do
Make me crazy 'bout you.
Pourquoi tu pars, reste içi!
J'ai tant besoin d'une amie
Helen things you do
Make me crazy 'bout you.
Pourquoi tu pars si loin de moi
Là ou le vent te porte, loin de mon coeur qui bat.
Helen things you do
Make me crazy 'bout you.
Pourquoi tu pars, reste içi
Reste encore juste une nuit!
Seul sur le sable
Les yeux dans l'eau,
Mon rève était trop beau
L'été qui s'achève, tu partiras
À cent mille à lieux de moi
Comment t'aimer si tu t'en vas
Dans ton pays loin là-bas?
Dans ton pays loin là-bas
Dans ton pays loin de moi
Hélène
Sozinho na areia
Os olhos na água
Meu sonho era tão lindo.
O verão que se acaba, você vai embora
A cem mil léguas de mim
Como esquecer seu sorriso?
E tantas lembranças
Nossos jogos nas ondas perto do cais
Eu não vi o tempo passar
O amor na praia deserta
Nossos corpos queimados, entrelaçados
Como te amar se você vai
Para o seu país tão longe?
Helen, as coisas que você faz
Me deixam louco por você.
Por que você vai, fica aqui!
Eu preciso tanto de uma amiga
Helen, as coisas que você faz
Me deixam louco por você.
Por que você vai tão longe de mim
Lá onde o vento te leva, longe do meu coração que bate.
Helen, as coisas que você faz
Me deixam louco por você.
Por que você vai, fica aqui
Fica só mais uma noite!
Sozinho na areia
Os olhos na água,
Meu sonho era tão lindo
O verão que se acaba, você vai embora
A cem mil léguas de mim
Como te amar se você vai
Para o seu país tão longe?
Para o seu país tão longe
Para o seu país longe de mim.