It’s A Lot. It’s Seamless.
I miss all the movement
Running towards a great descent
Seeing your face, seeing my death
It won't take long
I miss all of the movement, what we're doing stationary
I miss all of the movement, what we're doing stationary
I don't know
I miss all of the movement, what we're doing stationary
I don't know
All the movement, nostalgic, I am thinking
That I don't wanna, but know that I'm gonna' run
Run on highways, I should run on highways
Thrown towards the exits, the air acts like pillows
I don't wanna, but know that I'm gonna
Feel all these feelings, so many many feelings
Why I oughta, I really might just oughta
Be beneath the spotlight, projected like the moonlight
Are you filming? You better not be filming
Why are you filming? Exploit some other reasons
Time for substance, I really need some substance
No, I don't wanna, but know that I'm gonna rot
Rot on highways, like teenagers with nightmares
Almost finished, I swear I'm almost finished
Isso é muito. É perfeito.
Sinto falta de todo o movimento
Correndo em direção a uma grande descida
Vendo seu rosto, vendo minha morte
Não vai demorar muito
Sinto falta de todo o movimento, o que estamos fazendo parado
Sinto falta de todo o movimento, o que estamos fazendo parado
Eu não sei
Sinto falta de todo o movimento, o que estamos fazendo parado
Eu não sei
Todo o movimento, nostálgico, estou pensando
Que eu não quero, mas sei que vou correr
Corra nas estradas, eu deveria correr nas estradas
Jogado em direção às saídas, o ar age como travesseiros
Eu não quero, mas sei que vou
Sinta todos esses sentimentos, tantos sentimentos
Por que eu deveria, eu realmente deveria
Estar sob os holofotes, projetados como o luar
Você está filmando? É melhor você não estar filmando
Por que você está filmando? Explorar alguns outros motivos
Hora da substância, eu realmente preciso de alguma substância
Não, eu não quero, mas sei que vou apodrecer
Apodreça nas estradas, como adolescentes com pesadelos
Quase terminando, eu juro que estou quase terminando