Disgraced Girl
Into the room which blackness veiled she was led, this innocent one.
The court sat within the shadows ruling the deed to be done.
A silence kept for thousand years violated this very night.
Purity of youth, the divine child, raped under their might.
Tired I was watching those flames.
Figures dancing on the floor.
Shadows gazing from the walls.
The faceless man at the door.
A disgraced girl shedding tears.
Pale faces with empty smiles.
Sermon is held and the music dies
at this filthy place under disguise.
No! I shall not be part of this!
I deny your God!
No! I won´t be the one to taste
the virgin´s blood!
Menina Desgraçada
Na sala que a escuridão cobria, ela foi levada, essa inocente.
O tribunal estava nas sombras decidindo o que seria feito.
Um silêncio guardado por mil anos foi quebrado nesta noite.
A pureza da juventude, a criança divina, estuprada sob seu poder.
Cansado eu estava, assistindo aquelas chamas.
Figuras dançando no chão.
Sombras observando das paredes.
O homem sem rosto na porta.
Uma menina desgraçada derramando lágrimas.
Rostos pálidos com sorrisos vazios.
O sermão é feito e a música morre
neste lugar imundo disfarçado.
Não! Eu não serei parte disso!
Eu nego seu Deus!
Não! Eu não serei aquele a provar
o sangue da virgem!