Stranger eyes
a-when you took the fall
and then you floated down
and then you took the jump
and you fell through clouds
yeah then you watched the world
beat the crowd
come on ride me high
(stranger eyes)
a-well a-ride me high
(stranger eyes)
yeah you took the fall
and then you landed soft
you thought to yourself
oo well I'm not alone
you with your dark red soul
and your chaperone
come on ride me high
(stranger eyes)
won't you ride me high
(stranger eyes)
come on ride me high
(stranger eyes)
ride me high
(danger [?] stranger eyes)
stranger eyes
oo well I need your touch
that means so much
oo well I need your touch
cause it means so much
a-ride me high
come on ride me high
(stranger eyes)
a-yeah ride me high
(stranger eyes)
ride me high
(stranger eyes)
oh, come on and ride me high
(danger [?] stranger eyes)
stranger eyes
(stranger [echo] stranger eyes)
(stranger [echo] stranger eyes)
(stranger [echo] stranger eyes)
[fade]
Olhos Estranhos
a-quando você caiu
e então flutuou pra baixo
e então você pulou
e caiu pelas nuvens
é, então você assistiu o mundo
bater na multidão
vem, me leva alto
(olhos estranhos)
a-bem, me leva alto
(olhos estranhos)
é, você caiu
e então pousou suave
você pensou consigo mesmo
oo bem, não estou sozinho
você com sua alma vermelha escura
e seu acompanhante
vem, me leva alto
(olhos estranhos)
não quer me levar alto?
(olhos estranhos)
vem, me leva alto
(olhos estranhos)
me leva alto
(perigo [?] olhos estranhos)
olhos estranhos
oo bem, eu preciso do seu toque
isso significa tanto
oo bem, eu preciso do seu toque
porque significa tanto
a-me leva alto
vem, me leva alto
(olhos estranhos)
a-sim, me leva alto
(olhos estranhos)
me leva alto
(olhos estranhos)
oh, vem e me leva alto
(perigo [?] olhos estranhos)
olhos estranhos
(estranhos [eco] olhos estranhos)
(estranhos [eco] olhos estranhos)
(estranhos [eco] olhos estranhos)
[desvanecer]