395px

De Volta à Escola

The Cartwrights

Back To School

I don't do so well, living in this basement cell
I don't feel so good, yeah, not that you can tell
I was rotting here, long before my freshman year
now I'm 21 and I fear the end is near

I'm going back to school
I'm gonna make the grade
I'm gonna get a real job when I graduate
and then I'll call you up to tell you on the first day I get paid.

Back in '93, high school was a breeze for me
So much I didn't know, so much I couldn't see
Graduating class-finished in the better half
Tell me what that means when the others barely passed

De Volta à Escola

Eu não me dou muito bem, vivendo nesse porão
Não tô me sentindo bem, é, não que você possa notar
Eu tava apodrecendo aqui, muito antes do meu primeiro ano
Agora tô com 21 e temo que o fim tá perto

Tô voltando pra escola
Vou tirar boas notas
Vou conseguir um emprego de verdade quando me formar
E então vou te ligar pra te contar no primeiro dia que eu receber.

Lá em '93, o ensino médio foi tranquilo pra mim
Tanta coisa que eu não sabia, tanta coisa que eu não via
Formando a turma - terminei na melhor parte
Me diz o que isso significa quando os outros mal passaram

Composição: