Giveth
Settle down, we ain't alone anymore, we ain't afraid.
We cannot be alone anymore.
Pardon all the mess but the offer fits.
as we shake and as we sing along, the harmony is not me alone anymore.
My only regret is nothing.
If only those were my steps
keep them in their placement.
This alone shall be the death of me.
This is everything they all wanted.
Figure out your confidence.
But the tango begs for a partnership.
So make it a romance.
All in all we stay face against it.
Does this mean I'm a threat?
Well am I a threat or am I success?
Dá
Acalme-se, não estamos mais sozinhos, não temos medo.
Não podemos mais estar sozinhos.
Desculpe a bagunça, mas a oferta é boa.
Enquanto trememos e cantamos juntos, a harmonia não sou eu sozinho.
Meu único arrependimento é nenhum.
Se ao menos esses fossem meus passos
mantê-los em seu lugar.
Isso sozinho será minha morte.
Isso é tudo que eles sempre quiseram.
Descubra sua confiança.
Mas o tango pede uma parceria.
Então faça disso um romance.
No fim das contas, ficamos de frente para isso.
Isso significa que sou uma ameaça?
Bem, sou uma ameaça ou sou um sucesso?
Composição: Chariot / The Chariot