Porcelain
A darker garden this though pale with beauty
in the louring of the rain
how I long to break the silence
where the moths & tigers play
Driving through the forest in the empty afternoon
a Japanese car stalled inside a glade
but the world is porcelain
yes, the world is porcelain
And the quiet nights with the friend who could not stay
left the future all sundazed
Alice Jude & Laura singing
all our friends have come to stay
they are laughing in the sunlight
where the criss-cross fountains play
Sunlight on the empty house & sunlight on the fields
the cul-de-sac, the lawn, the tracks, the lane
but the world is porcelain
yes, the world is porcelain
Still the evening will not come here
And the stones are cracked & warm
And the pool is filled with sunlight
still the evening will not come
Porcelana
Um jardim mais escuro, embora pálido de beleza
na tempestade da chuva
como eu anseio quebrar o silêncio
onde as mariposas e os tigres brincam
Dirigindo pela floresta numa tarde vazia
um carro japonês parado dentro de uma clareira
mas o mundo é porcelana
sim, o mundo é porcelana
E as noites tranquilas com o amigo que não pôde ficar
deixaram o futuro todo ensolarado
Alice, Jude e Laura cantando
todos os nossos amigos vieram ficar
eles estão rindo sob a luz do sol
onde as fontes cruzadas brincam
Luz do sol na casa vazia e luz do sol nos campos
a rua sem saída, o gramado, as trilhas, a calçada
mas o mundo é porcelana
sim, o mundo é porcelana
Ainda a noite não vai chegar aqui
E as pedras estão rachadas e quentes
E a piscina está cheia de luz do sol
ainda a noite não vai chegar.