Predator
I have scoured the earth for the pieces of me that i lost when you left;
When you walked across the threshold of love
And into the open arms of betrayal.
I've left no stone unturned,
No page of the book unread,
No corner of the earth unexplored.
I start to fear that these pleasantries have gone on for far too long;
Have carried out for far too long.
Why don't you entertain the thoughts of everything that you love being gone?
Life starts to turn into a broken record,
One endless shitstorm right after the other.
Why don't we grab another drink to take for the road,
And make things easier on the both of us.
We can only pray that this does not kill us all, devour us where we stand.
I've swallowed my fears, protected every inch.
If it makes this better for you, if it makes this stick...
I have prayed for total annihilation from everything
That has held me to you through all of these lifeless days.
If there is one thing that i have learned over the years,
It's that there is no change without conflict.
Predador
Eu vasculhei a terra em busca das partes de mim que perdi quando você se foi;
Quando você atravessou o limiar do amor
E entrou nos braços abertos da traição.
Não deixei pedra sobre pedra,
Nenhuma página do livro sem ler,
Nenhum canto da terra inexplorado.
Começo a temer que essas gentilezas já duram tempo demais;
Se arrastaram por tempo demais.
Por que você não considera a possibilidade de tudo que ama ter desaparecido?
A vida começa a se transformar em um disco quebrado,
Uma tempestade de merda sem fim, uma atrás da outra.
Por que não pegamos mais uma bebida pra levar na estrada,
E facilitamos as coisas pra nós dois.
Só podemos rezar para que isso não nos mate, nos devore onde estamos.
Eu engoli meus medos, protegi cada centímetro.
Se isso melhora pra você, se isso faz com que fique...
Eu rezei por uma aniquilação total de tudo
Que me prendeu a você durante todos esses dias sem vida.
Se há uma coisa que aprendi ao longo dos anos,
É que não há mudança sem conflito.