Oh Holy Night
Oh holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining.
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Oh night divine, Oh night! when Christ was born;
Oh night divine! Oh night, Oh night divine!
Led by the light of faith serenely beaming
With glowing hearts by His cradle we stand
So led by light of a star sweetly gleaming
Here came the wise men from the Orient land
The King of Kings lay in lowly manger
In all our trials born to be our friend
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Oh night divine, Oh night! when Christ was born;
Oh night divine! Oh night, Oh night divine!
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Oh night divine, Oh night! when Christ was born;
Oh night divine! Oh night, Oh night divine!
Oh Noite Santa
Oh noite santa! As estrelas estão brilhando,
É a noite do nascimento do querido Salvador.
O mundo estava em pecado e erro, sofrendo.
Até que Ele apareceu e a alma sentiu seu valor.
Uma onda de esperança faz o mundo cansado se alegrar,
Pois lá vem uma nova e gloriosa manhã.
Ajoelhe-se! Oh, ouça as vozes dos anjos!
Oh noite divina, Oh noite! quando Cristo nasceu;
Oh noite divina! Oh noite, Oh noite divina!
Guiados pela luz da fé que brilha serena
Com corações ardentes ao Seu lado estamos
Assim, guiados pela luz de uma estrela que brilha
Aqui vieram os sábios da terra do Oriente.
O Rei dos Reis deitado em uma manjedoura humilde
Em todas as nossas provações, nasceu para ser nosso amigo.
Ajoelhe-se! Oh, ouça as vozes dos anjos!
Oh noite divina, Oh noite! quando Cristo nasceu;
Oh noite divina! Oh noite, Oh noite divina!
Ajoelhe-se! Oh, ouça as vozes dos anjos!
Oh noite divina, Oh noite! quando Cristo nasceu;
Oh noite divina! Oh noite, Oh noite divina!