Miscommunication
"are you serious?" she said
"i never should have let you in my head
Who the hell do you think that you are?
I see you climbing over innocent hearts.
I'll say exactly what i feel; "i'm not impressed at all"
You really want to know just what i think?
You're lost.
I'm tired of always being second best.
Get out, and find that pseudo comfort
Somewhere else."
We fall to miscommunication
And in that moment i might die
I'll let you go; if you really mean it
All this time, but you didn't know
I felt misleaded in my mind
We'll take it slow
Leave all the people to their lives and find our home
I was tearing at the threads that you are
And it never seemed to get me too far 'til now
"i'm not impressed at all"
You really want to know just what i think?
You're lost.
I'm tired of always being second best.
Get out, and find that pseudo comfort
Somewhere else."
We fall to miscommunication
And in that moment i might die
I'll let you go; if you really mean it
All this time, but you didn't know
I felt misleaded in my mind
We'll take it slow
Leave all the people to their lives and find our home
She said, "i'm tired of always being second best,
Since everything this year has been a mess
Half my family's gone for good so here i sit
I need a comfort in a boy that takes my hits
Do you remember when we met? we were alone
It was middle of the night outside my home.
We stayed up late just for the start of something new
I can't believe your distance left us."
We fall to miscommunication
And in that moment i might die
I'll let you go; if you really mean it
All this time, but you didn't know
I felt misleaded in my mind
We'll take it slow
Leave all the people to their lives and find our home
We fall to miscommunication
And in that moment i might die
I'll let you go; if you really mean it
All this time, but you didn't know
I felt misleaded in my mind
We'll take it slow
Leave all the people to their lives and find our home
Falta de Comunicação
"Você tá falando sério?" ela disse
"Eu nunca deveria ter deixado você entrar na minha cabeça
Quem diabos você pensa que é?
Eu vejo você subindo sobre corações inocentes.
Vou dizer exatamente o que sinto; "não tô nem aí"
Você realmente quer saber o que eu penso?
Você tá perdido.
Estou cansada de sempre ser a segunda melhor.
Sai fora, e encontre esse conforto falso
Em outro lugar."
Caímos na falta de comunicação
E naquele momento eu posso morrer
Vou te deixar ir; se você realmente quer isso
Todo esse tempo, mas você não sabia
Eu me senti enganada na minha mente
Vamos com calma
Deixe todas as pessoas viverem suas vidas e encontre nosso lar
Eu estava puxando os fios que você é
E nunca parecia me levar muito longe até agora
"Não tô nem aí"
Você realmente quer saber o que eu penso?
Você tá perdido.
Estou cansada de sempre ser a segunda melhor.
Sai fora, e encontre esse conforto falso
Em outro lugar."
Caímos na falta de comunicação
E naquele momento eu posso morrer
Vou te deixar ir; se você realmente quer isso
Todo esse tempo, mas você não sabia
Eu me senti enganada na minha mente
Vamos com calma
Deixe todas as pessoas viverem suas vidas e encontre nosso lar
Ela disse, "estou cansada de sempre ser a segunda melhor,
Desde que tudo esse ano foi uma bagunça
Metade da minha família se foi de vez, então aqui estou
Preciso de um conforto em um garoto que aguente minhas pancadas
Você se lembra quando nos conhecemos? Estávamos sozinhos
Era no meio da noite do lado de fora da minha casa.
Ficamos acordados até tarde só para começar algo novo
Não consigo acreditar que sua distância nos deixou."
Caímos na falta de comunicação
E naquele momento eu posso morrer
Vou te deixar ir; se você realmente quer isso
Todo esse tempo, mas você não sabia
Eu me senti enganada na minha mente
Vamos com calma
Deixe todas as pessoas viverem suas vidas e encontre nosso lar
Caímos na falta de comunicação
E naquele momento eu posso morrer
Vou te deixar ir; se você realmente quer isso
Todo esse tempo, mas você não sabia
Eu me senti enganada na minha mente
Vamos com calma
Deixe todas as pessoas viverem suas vidas e encontre nosso lar
Composição: The Dangerous Summer, A.j. Perdomo