Chapter VII : A "Need To Know" Basis
Hey what happened?
Hey who are you guys?
I'm alive but where did you come from?
Are you with the Royal Navy?
Are you here to rescue or kill me?
Wait a minute, I remember you!
You've been keeping tabs on me all along.
How do I know I can trust you,
Now my friends, my ship and my life are gone?
I want answers!
"That info is strictly need-to-know,
as of now you just don't need to know."
"That info is strictly need-to-know,
as of now you just don't need to know."
And the cultists - are there prisoners?
What's the interest in these coordinates?
Whatcha got inside that briefcase?
Are we turning back? Are we heading on?
I need answers!
"That info is strictly need-to-know,
as of now you just don't need to know."
"That info is strictly need-to-know,
as of now you just don't need to know."
Capítulo VII: Uma Base de 'Necessidade de Saber'
Ei, o que aconteceu?
Ei, quem são vocês?
Estou vivo, mas de onde vocês vieram?
Vocês estão com a Marinha Real?
Estão aqui para me resgatar ou me matar?
Espera um pouco, eu lembro de você!
Você tem me vigiado o tempo todo.
Como posso saber que posso confiar em você,
Agora que meus amigos, meu barco e minha vida se foram?
Eu quero respostas!
"Essa informação é estritamente necessidade de saber,
por enquanto você simplesmente não precisa saber."
"Essa informação é estritamente necessidade de saber,
por enquanto você simplesmente não precisa saber."
E os cultistas - há prisioneiros?
Qual é o interesse nessas coordenadas?
O que você tem dentro dessa maleta?
Vamos voltar? Estamos seguindo em frente?
Eu preciso de respostas!
"Essa informação é estritamente necessidade de saber,
por enquanto você simplesmente não precisa saber."
"Essa informação é estritamente necessidade de saber,
por enquanto você simplesmente não precisa saber."
Composição: Toren Atkinson, Jordan Pratt, Bob Fugger, Warren Banks