Buccaneers Of Hispaniola
Of the sight of me, the spaniards must be seasick to the molar
Plunder treasure galleons, off the shores of hispaniola
Every ship that caught my eye, I went ahead and stole her
L'ollonnais, chevalier
Everybody fears
Roasted men like manatee, washed it down with tears
I am the cruelest of all buccaneers
Lily-livered land lubbers, I put them to the cutlass
The greatest seafarers of lore
Wish they'd stayed ashore
And studied the atlas (atlas)
We are the buccaneers of hispaniola
Buccaneers of hispaniola
Tighten up that woolding rope, till your eye pops out of its socket
Hang you upside-down
And take whatever comes out of your pocket
Slice you nice and thin, so you'll fit in your widow's locket
I took on the bravest of the brave and gutted them gutless
A one-man relentless pursuit of booty and loot
Put the Caribbean on the atlas
Bucaneiros de Hispaniola
À minha vista, os espanhóis devem estar enjoados do molar
Saqueie galeões do tesouro, nas margens da hispaniola
Todo navio que chamou minha atenção, eu fui em frente e roubei ela
L'ollonnais, chevalier
Todo mundo tem medo
Homens assados como peixe-boi, lavados com lágrimas
Eu sou o mais cruel de todos os bucaneiros
Lubbers terrestres de lírio, eu os coloco no cutelo
Os maiores marítimos do folclore
Gostaria que eles tivessem ficado em terra
E estudou o atlas (atlas)
Nós somos os bucaneiros da hispaniola
Bucaneiros de hispaniola
Aperte a corda pendente, até que seu olho saia do encaixe
Pendure você de cabeça para baixo
E pegue o que sair do seu bolso
Fatia-lo fino e fino, para que você caiba no medalhão da sua viúva
Eu peguei o mais valente dos bravos e estripou-os
Uma busca incansável por espólio e pilhagem
Coloque o Caribe no atlas
Composição: Dan Hawkins / Frankie Poullain / Justin Hawkins / Rufus Tiger Taylor