Economics
Your words they tell like teeth through the rotten show
You say the moneys on the table
The moneys on the table
Well I don't think I'll be able to fetch the cash this time
No this time I think I'll walk away
Then I just might to be able I might be able
Think I might be able to respect myself this time
Because its part of me its economics
I do it well enough to get by I don't even have to try
Its not my whole life you are buying with every copper coin
No my friend I'm not for sale anymore
No this time I think I'll walk away
Then I just might to be able I might be able
Think I might be able to respect myself this time
Because its part of me its economics
I do it well enough to get by I don't even have to try
Its not my whole life you are buying with every copper coin
No my friend I'm not for sale anymore
Economia
Suas palavras soam como dentes em um show podre
Você diz que o dinheiro tá na mesa
O dinheiro tá na mesa
Bem, acho que não vou conseguir pegar a grana dessa vez
Não, dessa vez acho que vou me afastar
Então talvez eu consiga, talvez eu consiga
Acho que posso me respeitar dessa vez
Porque faz parte de mim, é economia
Eu faço bem o suficiente pra me virar, nem preciso tentar
Não é toda a minha vida que você tá comprando com cada moedinha
Não, meu amigo, não tô à venda mais
Não, dessa vez acho que vou me afastar
Então talvez eu consiga, talvez eu consiga
Acho que posso me respeitar dessa vez
Porque faz parte de mim, é economia
Eu faço bem o suficiente pra me virar, nem preciso tentar
Não é toda a minha vida que você tá comprando com cada moedinha
Não, meu amigo, não tô à venda mais