Burritokyo
Its been too long since I have gazed upon
A starlit night and wondered what's beyond
Indulging lofty thoughts that start to spawn
A rising hum that rattles my facade
Undone
And from
Unraveled forms of fuzzy scrawls
I fear the boundless feeling I recall
Yet still the beating slows and dulls
When the words I need are barely here at all
Far is the Moon
But at the root
Find myself reaching out
Thin is the thread
Yet I'm led
To witness brilliance come about
And grow
And grow
And grow
And grow
And grow
And grow
And grow
Fears resounding
Something unfounded
Down the fountain
Up from the mountain
Far is the Moon
But at the root
Find myself reaching out (reaching out)
Thin is the thread
Yet I'm led
To witness brilliance come about
And bloom until this spring is blinding
Still a ways to go
Before it's bright enough to glow
Remember when you doubt it will show
Still a ways to go
Still a ways to go
Burritóquio
Faz tempo que não olho pra cima
Numa noite estrelada e me pergunto o que há além
Me entregando a pensamentos altos que começam a surgir
Um zumbido crescente que abala minha fachada
Desfeito
E de
Formas desfeitas de rabiscos confusos
Temo a sensação sem limites que recordo
Ainda assim, o batimento desacelera e se apaga
Quando as palavras que preciso mal estão aqui
Lá longe está a Lua
Mas na raiz
Me vejo estendendo a mão
Fina é a linha
Mas sou guiado
Pra testemunhar a beleza se revelar
E crescer
E crescer
E crescer
E crescer
E crescer
E crescer
E crescer
Medos ecoando
Algo infundado
Cai da fonte
Sobe da montanha
Lá longe está a Lua
Mas na raiz
Me vejo estendendo a mão (estendendo a mão)
Fina é a linha
Mas sou guiado
Pra testemunhar a beleza se revelar
E florescer até que esta primavera seja ofuscante
Ainda tenho um caminho a percorrer
Antes que esteja claro o suficiente pra brilhar
Lembre-se quando você duvidar que vai aparecer
Ainda tenho um caminho a percorrer
Ainda tenho um caminho a percorrer