The Drive Homescenes
scenes from a better life. they haunt me in memories of cities and movies
and family and holidays. but i find myself riding in cars. drowning in
stories and hanging on words that they said and mistakes that i tried to
forget. it hits me. it hurts me. if memory serves, i'll serve my time.
happily say to me it's worth forgetting. and getting on. but honestly say to
me it's more than i should be feeling. knowing how i feel. you know me. it
hurts me. it haunts me. if memory serves i'll serve my time. if i tried to
set sail in newfound love. then my morals and your mistakes set their own
course. if the drugs say so and you follow then you're dead to me. what's
there to stop me from ending this drive home right here?
Cenas do Caminho para Casa
cenas de uma vida melhor. elas me assombram em memórias de cidades e filmes
e família e feriados. mas me pego dirigindo em carros. me afogando em
histórias e segurando palavras que disseram e erros que tentei
esquecer. isso me atinge. isso me machuca. se a memória não falha, eu cumprirei meu tempo.
diga pra mim que vale a pena esquecer. e seguir em frente. mas diga honestamente
que é mais do que eu deveria sentir. sabendo como me sinto. você me conhece. isso
me machuca. isso me assombra. se a memória não falha, eu cumprirei meu tempo. se eu tentar
zarpar em um novo amor. então meus princípios e seus erros traçam seu próprio
caminho. se as drogas dizem isso e você segue, então você está morto pra mim. o que
me impede de acabar com essa viagem pra casa bem aqui?