395px

Querido Mártir

The End

Dear Martyr

Had we known then what we know now you would be alive. Forgive us, it felt
like a prison to lead predestined lives without a choice. If you could see
her now you would be so proud. Is it murder? Dear Martyr, You brought your
own demise. Things were better without questions. Only your answers to guide
us. Fallen are the great ones. You fell fucking far. Killing you sooner,
would have been better. Dear departed, feasting on faith's fat was
comforting. The yoke's released. The blindfold's drawn. No, please d on't do
it. Please don't kill me. Those were your last words. You said follow me.
You said trust in me but you never said you'd live.

Querido Mártir

Se soubéssemos então o que sabemos agora, você estaria vivo. Nos perdoe, parecia uma prisão viver vidas predestinadas sem escolha. Se você pudesse vê-la agora, você estaria tão orgulhoso. É assassinato? Querido Mártir, você trouxe sua própria ruína. As coisas eram melhores sem perguntas. Apenas suas respostas para nos guiar. Caíram os grandes. Você caiu pra caramba. Te matar mais cedo teria sido melhor. Querido falecido, banqueteando-se na gordura da fé era reconfortante. O jugo foi solto. A venda foi puxada. Não, por favor, não faça isso. Por favor, não me mate. Essas foram suas últimas palavras. Você disse, siga-me. Você disse, confie em mim, mas nunca disse que viveria.

Composição: