395px

Sixties (Tradução)

The Essex Green

Sixties

you pick the place, darling, i'll pick the date
i'll see you there, don't be late
somewhere thru the gold of early autumn breeze
meet me in the sixties

there won't be a day since I ain't by your side
no more Guinevere bride
yeah wont it be nice, darling, just you and me
meet me in the sixites

it never should have happened , no it never was our fate
us living three decades late
there'll be flowers at your feet, queen forest lady, please
meet me in the sixties

pack your bags
yeah, but don't take everything
i know we're never coming back
but you won't need that ring
you won't need it

a shower of long hair thru which we watch the whole world change
its already been arranged
so take train,plane, or bus, or to travel the high seas
just meet me in the sixties

Sixties (Tradução)

você escolhe o lugar, querido, eu vou escolher a data
Eu te vejo lá, não se atrase
em algum lugar através do ouro da brisa do outono cedo
encontrar-se comigo na década de sessenta

não haverá um dia desde que eu não está ao seu lado
não mais noiva Guinevere
sim vai ser querida, agradável, só você e eu
encontrar-se comigo na sixites

ele nunca deveria ter acontecido, não, nunca foi o nosso destino
nós que vivem três últimas décadas
haverá flores aos seus pés, Senhora Rainha da floresta, por favor
encontrar-se comigo na década de sessenta

arrumar suas malas
sim, mas não levar tudo
eu sei que nunca vai voltar
mas você não vai precisar que o anel
você não vai precisar dele

uma chuva de cabelos longos através da qual vemos a mudança mundo inteiro
a sua já foi arranjado
assim que tomar trem, avião ou ônibus, ou de viajar pelo alto mar
apenas me encontrar na década de sessenta

Composição: The Essex Green