Call Call
I'd sleep on the white tile lobby floor
And pace until the time to visit starts.
The bright lights are on but i'm away...
How nervous a voice sounds on the phone.
You agree when you check in at the desk .
Permission and trust in every move.
I'd be beside you when they're done
But i'll have to wait until i can call.
The blood kept you home while i was gone.
They left you a note when you woke up
"don't be alarmed by wooden splints."
There won't be a need for you to call.
Excuses for careless doctor errors.
Acceptance by all past patients have
Allowed for a cold disclaiming note.
The warning is there, no need to call.
Chamada Chamada
Eu dormiria no chão do lobby de azulejos brancos
E andaria de um lado pro outro até a hora da visita.
As luzes estão acesas, mas eu tô distante...
Que nervosa a voz soa no telefone.
Você concorda quando faz o check-in na recepção.
Permissão e confiança em cada movimento.
Eu estaria ao seu lado quando terminassem
Mas vou ter que esperar até poder ligar.
O sangue te manteve em casa enquanto eu estava fora.
Eles te deixaram um bilhete quando você acordou
"Não se assuste com as talas de madeira."
Não vai ser necessário você ligar.
Desculpas por erros descuidados dos médicos.
A aceitação de todos os pacientes anteriores
Permitiram um bilhete frio de recusa.
O aviso está lá, não há necessidade de ligar.