395px

O Palácio do Mau

The Fair Sex

The Palace Of The Bad

And on the quest of night
Determined to fight
Lost in the crowd
With lost peace of mind
And the biting hunger
To wade eternity
Will never cease and the thirst won't be quenched
And no rest and no relief

In the castle of hate
In the tower of contempt
In the fortress of pain
In the temple of the damned

In the stronghold of lies
In the citadel of black
In the house of unkind
In the palace of the bad

On the borders of night
The sight of twinkling lights
The vastness of space
The shudder of delight

Are but fleeting moments
Of soon vanishing bliss
And the strain of the world will then return
And the ever grinding grip

O Palácio do Mau

E na busca da noite
Determinado a lutar
Perdido na multidão
Com a paz de espírito perdida
E a fome cortante
Para vadear a eternidade
Nunca cessará e a sede não será saciada
E sem descanso e sem alívio

No castelo do ódio
Na torre do desprezo
Na fortaleza da dor
No templo dos condenados

Na fortaleza das mentiras
Na cidadela de preto
Na casa dos rudes
No palácio dos maus

Nas fronteiras da noite
A visão de luzes cintilantes
A vastidão do espaço
O estremecimento de prazer

São apenas momentos fugazes
De felicidade logo desaparecendo
E a tensão do mundo então retornará
E o aperto sempre forte