The Routes We Wander
Tonight the captains dreams are bad.
Searching for a dim and distant shore.
Amidst the sluts, the drifters and the thieves,
he doesn't dream of landing anymore.
Drowning in these tumblers, stumbles through these doors,
swinging out to cold cement from sticky, hard tile floors.
These are the routes we wander girl, every goddamn day,
so swallow hard and wipe them dreams away.
Come to life again.
The smoke and the cold killed the men and the dogs.
Last glimpse of sun and all winter it's gone.
Chained at the ankles, cuffed at the wrists.
Stuffed into mail sacks and tossed into drifts.
The lunar eye is burning, boring through me digging deep into my chest,
into my head, into my dreams, into my sleep.
These dreams these days don't give me no peace.
As Rotas que Percorremos
Hoje à noite os sonhos do capitão são ruins.
Procurando por uma costa fraca e distante.
Entre as vadias, os vagabundos e os ladrões,
ele não sonha mais em chegar.
Afogado nesses copos, tropeçando por essas portas,
balançando do cimento frio para os pisos duros e pegajosos.
Essas são as rotas que percorremos, garota, todo santo dia,
então engole fundo e apaga esses sonhos.
Volte a viver.
A fumaça e o frio mataram os homens e os cães.
Último vislumbre do sol e todo inverno se foi.
Acorrentados nos tornozelos, algemados nos pulsos.
Enfiados em sacos de correio e jogados em montes.
O olho lunar está queimando, furando em mim, cavando fundo no meu peito,
na minha cabeça, nos meus sonhos, no meu sono.
Esses sonhos, esses dias, não me dão paz nenhuma.
Composição: Brendan Kelly / The Falcon