He Pep!
I don't want to go back anymore.
I don't wanna go to work in the rain.
No more toast grilled on the heater.
No more of that A&R girl.
And having to meet her.
My personage
It writes everywhere [in race anywhere]
You Pep!
And I stick my Parker pen under my ear
Beneath my own carefully scruffed hair.
What I wear
Have to check out of Moody's lair
Hang on
Hang on, leaves your bad house with me
Into the room of the bass player.
Why won't you go up stairs?
You Pep!
Don't think he's don't get in slippy
North-old-hamptonshire.
I believe there's a new drug out.
It's called speed I wrote a song about it
Conceptually a la Bowie.
But it's been lost in the vaults of the record company
By our manager
So instead our new 45 is 'Girlies'
[Eckides] on, brown tonguer
Yours, brattingly.
Everyone says "please"
Anyway is a waste of life
Wait to say it in Lancashire
You Pep!
You had the best summer
And now it's wearing off.
No more excuses
For your traitorism.
Ei, Pep!
Eu não quero mais voltar.
Não quero ir trabalhar na chuva.
Chega de torrada na aquecedor.
Chega daquela garota do A&R.
E ter que encontrá-la.
Meu personagem
Escreve em todo lugar [correndo pra qualquer lugar]
Você, Pep!
E eu coloco minha caneta Parker debaixo da orelha
Debaixo do meu cabelo bagunçado.
O que eu visto
Preciso sair da toca do Moody
Espera aí
Espera aí, sai da sua casa ruim comigo
Para o quarto do baixista.
Por que você não sobe as escadas?
Você, Pep!
Não pense que ele não vai escorregar
North-old-hamptonshire.
Acredito que tem uma nova droga por aí.
Chama-se speed, eu escrevi uma música sobre isso
Conceitualmente à la Bowie.
Mas se perdeu nos arquivos da gravadora
Pelo nosso gerente
Então, em vez disso, nosso novo 45 é 'Garotas'
[Eckides] em, língua marrom
Teu, de forma irritante.
Todo mundo diz "por favor"
De qualquer forma, é um desperdício de vida
Espera pra dizer isso em Lancashire
Você, Pep!
Você teve o melhor verão
E agora tá acabando.
Chega de desculpas
Pelo seu traidorismo.
Composição: Mark E. Smith / Simon Wolstencroft