Benton Harbor Blues
As i try to fill all of my empty days
I stumble round on through my memory's maze
Of all my past, only the sadness stays
I was moping down by the bridge
I rode a bike in the snow to the mini-mart
I thought of the ways that i've broke my own heart
It's not for me to fill the blue sea with tears
But when i think back on all the wasted years
All the good cheer and all of the charm disappears
I wore the exact same clothes for five days
The bailbondsman gave me a smile
I was just thinking of only my sins all the while
As i try to fill all of my empty days
I stumble round on through my memory's maze
Of all my past, only the sadness stays
Blues de Benton Harbor
Enquanto tento preencher todos os meus dias vazios
Eu me perco no labirinto da minha memória
De todo o meu passado, só a tristeza fica
Eu estava cabisbaixo perto da ponte
Andei de bike na neve até o mercadinho
Pensei nas maneiras que quebrei meu próprio coração
Não cabe a mim encher o mar azul de lágrimas
Mas quando lembro de todos os anos desperdiçados
Toda a alegria e todo o charme desaparecem
Usei as mesmas roupas por cinco dias
O fiador me deu um sorriso
Eu só pensava nos meus pecados o tempo todo
Enquanto tento preencher todos os meus dias vazios
Eu me perco no labirinto da minha memória
De todo o meu passado, só a tristeza fica