395px

Das Palavras e dos Corvos

The Flight of Sleipnir

Of Words and Ravens

There before the rising sun
In twilight ravens wings are drawn
Thought sent out to horizons edge
Memories of the words of men

"With dusk brings the end of day, while the last fragments
of light remain
Silhouettes disappear in growing night
No sight nor sound of two birds flight"

While he sits alone with closed eye
Lucid dreams fill his mind
Evening falls on golden halls
It's time to wing their way home
Ravens whispers now have ceased
With it silenced beating wings
With no return from horizons edge
All is lost of the words of men

Das Palavras e dos Corvos

Lá, diante do sol nascente
Nas sombras, as asas dos corvos se estendem
Pensamentos enviados até o horizonte
Memórias das palavras dos homens

"Com o crepúsculo vem o fim do dia, enquanto os últimos fragmentos
de luz permanecem
Silhuetas desaparecem na noite crescente
Sem vista nem som do voo de dois pássaros"

Enquanto ele se senta sozinho com os olhos fechados
Sonhos lúcidos preenchem sua mente
A noite cai sobre os salões dourados
É hora de alçar voo para casa
Os sussurros dos corvos agora cessaram
Com isso, as asas que batiam se silenciaram
Sem retorno do horizonte
Tudo se perdeu das palavras dos homens

Composição: