395px

Blues da Boa Noite (Ao Vivo 1976)

The Flying Burrito Brothers

Bon Soir Blues (Live 1976)

Somebody sold me a Lincoln
Seems like everything
We do just turns out bad

And nothing
Could be worse
Than how we're livin'
It would take a lot to beat
What we once had

Bon soir blues
I must have been
Born a fool
Bon soir blues
Goodnight blues

You know things
Are not always what they should be
And it's hard to realize
What we've destroyed

But then pleasin' you
Is a hopeless situation
There ain't nothin' in this world
Worth stayin' for

Bon soir blues
I must have been
Born a fool
Bon soir blues
Goodnight blues
(Alright, let's goodin)

Lord it breaks me up
'Cause leavin' sure ain't easy
And it's hard to realize
What we've down

It's the half a bottle
In me now
That's thinkin'
And even at your worst
You still were good
(So good)

Bon soir blues
I must have been
Born a fool
Bon soir blues
Goodnight blues

Great, again

Bon soir blues
Goodnight blues

Blues da Boa Noite (Ao Vivo 1976)

Alguém me vendeu um Lincoln
Parece que tudo
Que fazemos só dá errado

E nada
Poderia ser pior
Do que como estamos vivendo
Seria preciso muito pra superar
O que um dia tivemos

Blues da boa noite
Eu devo ter sido
Nascido um idiota
Blues da boa noite
Blues de boa noite

Você sabe que as coisas
Nem sempre são como deveriam ser
E é difícil perceber
O que destruímos

Mas então te agradar
É uma situação sem saída
Não há nada neste mundo
Que valha a pena ficar

Blues da boa noite
Eu devo ter sido
Nascido um idiota
Blues da boa noite
Blues de boa noite
(Beleza, vamos lá)

Senhor, isso me destrói
Porque ir embora não é fácil
E é difícil perceber
O que fizemos

É a metade de uma garrafa
Que está em mim agora
Pensando
E mesmo no seu pior
Você ainda era boa
(Tão boa)

Blues da boa noite
Eu devo ter sido
Nascido um idiota
Blues da boa noite
Blues de boa noite

Ótimo, de novo

Blues da boa noite
Blues de boa noite