Phase One: The Epidemic
Ive already seen this place a million times,
but the picture never changes. It still finds me all alone.
My chest has been ripped wide open, flesh and organs for all to see.
As we move from one place to another, the wound it widens like your distance from me.
Another day on the road might end me. Ive already seen this place a million times, but the picture never changes.
It still finds me all alone. Miles from home and all alone, i start to wonder what this is for. In a sea of flyers and post card reminders, i think i can last a few days more.
Rubber hits pavement, please drive faster.
Find hope in a sea of kids and each other when we hit the stage.
These songs will define me and everything ive loved.
Theyll be the ones to save me from this life on the road.
Fase Um: A Epidemia
Já vi esse lugar um milhão de vezes,
mas a imagem nunca muda. Ainda me encontra sozinho.
Meu peito foi rasgado, carne e órgãos à mostra.
Enquanto vamos de um lugar para outro, a ferida se abre como a sua distância de mim.
Mais um dia na estrada pode me acabar. Já vi esse lugar um milhão de vezes, mas a imagem nunca muda.
Ainda me encontra sozinho. Milhas de casa e totalmente só, começo a me perguntar pra que tudo isso.
Em um mar de panfletos e cartões-postais, acho que consigo aguentar mais alguns dias.
Pneu no asfalto, por favor, dirija mais rápido.
Encontre esperança em um mar de crianças e uns nos outros quando subirmos no palco.
Essas músicas vão me definir e tudo que eu amei.
Elas serão as que vão me salvar dessa vida na estrada.