Donnie's on TV
I didn't know that he was on TV
Until it started but it homed on me
And now Donnie lives in Hollywood, oh
That's right, he's made it, yeah we knew he could
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
I didn't know he was on a plane
Flying in straight from LA
I wonder, was told, I thought his kids got sold
He's young, he's rich, and now he's outta control
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
I didn't know that he was coming down
Fresh out of rehab, moving to my town
When people ask do I know this guy
His name is Donnie, and he's a friend of mine
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
Hey, Donnie's on TV
(Yeah, Donnie's on TV)
Hey, Donnie's on TV
Donnie na TV
Eu não sabia que ele estava na TV
Até que começou, mas me pegou de surpresa
E agora o Donnie mora em Hollywood, oh
Isso mesmo, ele conseguiu, a gente sabia que ele ia conseguir
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Eu não sabia que ele estava em um avião
Vindo direto de LA
Eu me pergunto, me contaram, pensei que os filhos dele tinham sido vendidos
Ele é jovem, é rico, e agora tá fora de controle
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Eu não sabia que ele estava vindo pra cá
Recém saído da reabilitação, mudando pra minha cidade
Quando as pessoas perguntam se eu conheço esse cara
O nome dele é Donnie, e ele é meu amigo
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV
Ei, Donnie tá na TV
(É, Donnie tá na TV)
Ei, Donnie tá na TV