Borrowed Time
I'm not theirs in product or in name
But I've got no true discretion I can speak of
You can make your own distinctions but it's all the fucking same
It's servitude for someone else's sake
And I dream I'm gonna give'em the old heave ho!
And my every thought turns to overthrow (Let's go!)
And I strive to bite the hand that's feeding me at last
And carry on the banner of the working class
When I'm dead on my feet or shackled to the beat
I'm always looking back over my shoulder
They make me paranoid and relegate me to defeat
A fate that fits me like an oak box
The long hard days of dead monotony
The foreman looking down, so paternal
I'll curse the fucking hours cause I know they're not for me
But for now I'll carry on on borrowed time
Tempo Emprestado
Não sou deles em produto ou em nome
Mas não tenho verdadeira discrição de que falar
Você pode fazer suas próprias distinções, mas é tudo a mesma merda
É servidão pelo bem de outra pessoa
E eu sonho que vou dar um pé na bunda neles!
E cada pensamento meu se volta para a revolta (Vamos lá!)
E eu me esforço para morder a mão que me alimenta, finalmente
E carregar a bandeira da classe trabalhadora
Quando estou morto de cansaço ou preso ao ritmo
Estou sempre olhando para trás, sobre meu ombro
Eles me deixam paranoico e me relegam à derrota
Um destino que me encaixa como uma caixa de carvalho
Os longos e duros dias de monotonia morta
O encarregado olhando de cima, tão paternal
Vou xingar essas horas, porque sei que não são para mim
Mas por enquanto, vou seguir em frente com tempo emprestado