Better Half

I saw my better half
The better half of a decade
Slip through my hands inside her hands inside my pockets.
When she reached for her advantages I should have donesomething
I saw my baby boy digging his own hole
Keeping alive family traditions.
When he lied about intentions I should have done something.
Well, I blame myself for everything
It keeps my conscience clean.
I've got bandages to prove it.

Cara-metade

Eu vi minha cara-metade
A melhor metade de uma década
Escorregar pelas minhas mãos dentro de suas mãos dentro dos meus bolsos.
Quando ela pegou a vantagens, eu devia ter feito algo
Eu vi meu menino cavando seu próprio buraco
Mantendo vivas as tradições da família.
Quando ele mentiu sobre as intenções, eu deveria ter feito alguma coisa.
Bem, eu me culpo por tudo
Isso mantém a minha consciência limpa.
Eu tenho ataduras para provar isso.

Composição: